La pierre du chemin

 

Le MP3 de ce titre en VF : Téléchargez le MP3 de ce titre

Le MIDI de ce titre : Téléchargez le miodi de ce titre

Votez pour moi !

Personnages Version Originale Anglaise Traduction de la Version Anglaise Version Française - site de Melia
Giles You're not ready Tu n'es pas prête Tu n'es pas prête
  For the world outside Pour le monde extérieur Pour le monde extérieur
  You keep pretending, Tu continues de le prétendre Tu prétends que oui,
  but you just can't hide Mais tu ne peux tout simplement pas le cacher Mais c'est une erreur
  I know I said Je sais que j'avais dit Je sais, je t'avais promis
  That I'd be standing by your side Que je resterai à tes cotés De jouer les protecteurs
  But I Mais je Pourtant...
  Your path's unbeaten, Ton chemin est sans échec Tu peux t'obstiner
  And it's all uphill Et tout n'est que gloire Sur ton long chemin
  And you can meet it, Et tu peux le rencontrer Rien n'est terminé,
  But you never will Mais tu ne le feras jamais Mais tu n'en sais rien
  And I’m the reason Et je suis la cause Je suis la raison,
  that you're standing still de ton immobilisme Celui qui te retient
  But I Mais je Pourtant...
  I wish I could say J'aimerais te dire Je voudrais t'écrire
  The right words Les mots justes Les mots vrais
  To lead you through this land Pour te guider à travers ce pays Pour guider ton destin
  Wish I could play the father J'aimerais pouvoir être le père Etr' comme un père qui transmet
  And take you by the hand Qui te prend par la main Et qui te prend la main
  Wish I could stay here J'aimerais rester là J'voudrais rester là
  But now I understand Mais je comprends maintenant Mais je comprends enfin
  I’m standing in the way Que je gène ton chemin Je suis la pierre du chemin
  The cries around you, Les pleurs autour de toi Tous les cris les signes,
  You don't hear at all Tu ne les entends pas du tout Tu n' les entends pas
  'Cause you know I’m here Car tu sais que je suis là Ces appels fragiles
  To take that call Pour prendre cet appel Dont je capte les voix
  So you just lie there when Alors tu traînes ici quand Tu restes immobile
  You should be standing tall Tu devrais te relever Au lieu de franchir le pas
  But I Mais je Pourtant...
  I wish I could Lay J'aimerais déposer Je voudrais tisser
  Your arms down tes armes Des matins
  And let you rest at last et te laisser te reposer pour de bon Où tu t'endors enfin
  Wish I could slay J'aimerai combattre Pour mieux chasser
  Your demons Tes démons Tes démons
  But now that time has passed Mais ce temps est passé Construire tes lendemains
  Wish I could stay here J'aimerai rester là Pouvoir rester là
  Your stalwart, standing fast ton soutien, toujours prêt Ton fidèle ange-gardien
  But I'm standing in the way Mais je gène ton chemin Mais c'est moi la pierre du chemin
  I'm just standing in the way Je ne fais que géner ton chemin Mais c'est moi la pierre du chemin

Votez pour moi !

 

Je tiens à saluer Mélia qui grâce à l'aide de ses amies Mélody, Hélène et de son frère est parvenue à mettre en ligne le texte des chansons de l'épisode musical en version française. Son site continue de proposer l'intégralité de ces textes, mis en valeur par une présentation ô combien plus agréable qu'ici.

N'hésitez pas à lui rendre visite car elle vous proposera très prochainement quelques documents très rares sur les sites français, et peut-être même inédits !!!